英语里break a leg是打折腿吗? |
您所在的位置:网站首页 › breaka a leg › 英语里break a leg是打折腿吗? |
原标题:英语里break a leg是打折腿吗? 大家好,我是墨姐,一个热爱英语,喜欢分享的人!你要进行演出了如果一个人跟你说break a leg!到底是咒你呢?还是有它自己的意思?今天我们一起来看看吧: 意思 : 通常是对即将上场表演的人的一句鼓励的话,类似于fighting,good luck!加油! 矛盾点 : Break a leg字面是打断一条腿的意思,怎么能是有福气的意思呢?这不是正相反吗?其实如果人世间的事情不一定是科学所能解释的吗,那种也许叫做shen学,中国人起名字都愿意不那么霸气侧漏,比如狗剩,二丫,包括人家金庸都给自己起名为平庸的庸,他们难道都傻吗?这背后的原因不就是怕树大招风,遭人嫉妒吗?这个break a leg背后的理由其实也异曲同工,就是说这个,目的是它的反义词,腿骨折的反义词不就是好运了吗? 例句 : You look so good,break a leg! 你看起来很好哦,祝你好运! 总结 : Break a leg 这个词组大家注意不能说成break your leg哦!那样就真成了打断你的腿了!另外大家也发现有些不可意会的想法是是可以有人类的共同性的哦!所以大家必要的时候是可以将中外文化进行对比加强加深记忆的哦! #英语# #头条创作挑战赛# #好运# #打腿# 返回搜狐,查看更多 责任编辑: |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |